外國來的CASIO EW-G2200!

2007062021:35
 



自從開始學德文後,公司的德文案就如過江之鯽般地游到我桌上來

跟日文案隨便都破萬的字數比起來,德文案的篇幅其實都不長,只有三、四千字左右
可是呢…我還是要看很久,一來文法不夠好,二來單字背太少,光是翻字典就要花很多時間
Langenscheidt字典上下冊兩本加起來厚度差不多15公分,每一頁size都跟A4差不多,公司從1998年買了這兩本後,我大概是目前為止翻最多次的人,超笨重…原來字典也是可以當凶器。

想當年我考日本語能力試驗時,也是靠著日文電子字典的幫忙,讓我省了很多翻書的時間
現在工作上有時也需要日譯英,這時候電子字典中的和英字典也好用

很自然地,我開始打聽哪裡可以買到德文電子字典

傳說中有康明跟桑姆兩家有出德漢電子字典,至於無敵系列…沒研究所以不曉得,就我親自實地考察的結果…漢語的部分也都是對岸的用法,感覺不太喜歡
而且我真的想要的是德英-英德的字典,即便我前兩個月去日本看了德日的電子字典也還是不太對勁,要學德文還是要用德英字典比較順手

後來有人介紹了CASIO EW-G3000,我看了看…覺得這才是我所要的~
但發現台灣好像沒有在賣CASIO和SHARP的歐語系電子字典,找都找不到。後來這件事拖了三、四個月,總算有一天在ebay.hk上面讓我等到了…

對方在奧地利,似乎是電子字典專賣店,好啦~廢話不多說,直接寫個email過去問問(幸好英文可以通…),來回了一陣子後,我就決定下訂了
不過我買的是CASIO EW-G2200,為什麼呢?這是賣方給我的建議…隨便啦,我可以用就OK了

價格的部分,G3000好像要185.5歐元,不過這台G2200只要165.5歐元,不過運費就要16.7歐元,所以含運總共要182.2歐元(折合台幣$8137,最近歐元漲很多…shit)

廢話不多說…讓我們來仔細端詳一下這台CASIO EW-G2200

金屬比例蠻高的外殼


感覺歐洲人把電子字典當成BMW在做
這種質感連日系電子字典都要靠邊站...


趕快打開來看一下


全德文介面,不過一些配置和SHARP的似乎不同,我要稍微適應一下...
補充一下,德文和英文的鍵盤不同的地方,主要是Y和Z的位置對調


德英的部分是用PONS的字典




外包裝


背面有標明收錄的字典
除了德英、德德、英德、英英之外,還可以查法、義、西三種(不過我暫時用不到...)


還有一本不人道的原文說明書

 

看到新字典好興奮啊~


有了這台電子字典,可說是如魚得水、如虎添翼、飛龍在天~
大家不妨參考看看

後記:
常有人問我這台哪裡買,這是賣家資料
http://search.ebay.com.hk/_W0QQsassZbbbestpreis
請自行跟他接洽,我不是賣家....

 


2012.01.22補充
後來因為換工作,也沒再學德文,一直擺在家裡也沒用
所以就上網拍把這台電子辭典給賣啦~